Jelka's Human and Fantasy Art Dolls –


Jelkas Menschen- und Fantasy-Künstlerpuppen



After I had sewn several plushies and cartoon character dolls, Rieke's and my self-made and bought dolls just needed more companions, so I taught myself how to create human and humanoid characters. 

 

I have a lot of experience with creating human art dolls by now. Their hair usually consists of many strands of cloth that won't fray and are sewn on with a lot of care. The noses are also sewn and I paint the eyes (and lips of ladies) with acrylic paints. It's also possible to give these dolls a wire armature to make them posable.

(Of course, dolls need clothing, too, and since I've made a lot of dolls, I also made many doll clothes and love to design new ones.)

 

I can't show you my whole collection here because some of the characters I made aren't my own designs, but I hope you will enjoy this gallery.

 

(I'm afraid I cannot accept commissions for this kind of dolls anymore.)

 

_______________________________

 

Nachdem ich mehrere Stofftiere und Cartoon-Charaktere genäht hatte, brauchten Riekes und meine selbstgemachten und gekauften Puppen noch mehr Freunde, also brachte ich mir selbst bei, Menschen und menschenähnliche Charaktere zu nähen.

 

Mittlerweile habe ich viel Erfahrung im Nähen von menschlichen Puppen. Ihr Haar besteht meistens aus vielen Streifen von Stoff, der nicht ausfranst und mit viel Sorgfalt festgenäht wird. Die Nasen werden auch angenäht und ich male die Augen (und Lippen bei den Damen) mit Acrylfarben auf. Es ist auch möglich, diesen Figuren ein Drahtskelett zu geben und sie posierbar zu machen.

(Natürlich brauchen Puppen auch Kleidung und da ich sehr viele Puppen gemacht habe, habe ich auch viel Puppenkleidung genäht und liebe es, neue zu entwerfen.)

 

Ich kann euch an dieser Stelle leider nicht meine ganze Kollektion zeigen, da ich einige der Charaktere, die ich gemacht habe, nicht selbst entworfen habe, aber ich hoffe, diese Galerie gefällt euch.

 

(Auftragsarbeiten kann ich für diese Art von Puppen leider nicht mehr annehmen.)

 

 

Veleda the dancer (commission).

Her hair took me a long time. Each curly strand was cut and sewn on by hand. The work was worth it and I’m really happy with these curls. 

The fabric I used for her outfit is ruby red velvet. Heavy, shiny and wonderful to work with. For the jewelry I used golden fabric and golden elastic ribbons and glued some sparkling gems on.

Painting eyes and lips on a fabric face requires a steady hand. If you make one wrong stroke with the brush, you’ll have to make a new face. I’m a lively person with wriggly energy and I have to wait for a mentally peaceful moment before I start painting my doll faces. Breathing in and out deeply… pheeew… and take a fine brush and good quality acrylic paint.

For her posability I made a sturdy wire armature. You have a good armature when the limbs move separately from each other. When you pose the left leg and the right arm moves as well, the armature needs some more work, hehe!

Next, I make a coat of stuffing around the wire. Hot glue helps to keep the stuffing in place when the armature is put into the “skin” parts. I sew these parts with the machine, with double seams, from my original patterns.  
For the posable fingers I make tiny hand armatures from a 0,6 mm wire.

 

________________________________

 

Veleda die Tänzerin (Auftragsarbeit).

Für das Haar habe ich ziemlich lange gebraucht. Jede lockige Strähne wurde von Hand ausgeschnitten und angenäht. Die Arbeit war es wert und ich bin sehr zufrieden mit diesen Locken.

 

Der Stoff, den ich für das Outfit benutzt habe, ist rubinroter Samt. Er ist schwer, glänzend und sehr gut zu verarbeiten. Für den Schmuck habe ich goldenen Stoff und elastische Bänder benutzt und ein paar glänzende Steine angeklebt.
 

Um Augen und Lippen auf Stoff zu malen braucht man eine ruhige Hand. Wenn man einen falschen Pinselstrich macht, muss man ein neues Gesicht herstellen. Ich bin eine lebhafte Person mit zappeliger Energie und muss auf einen friedlichen Moment geistiger Ruhe warten bevor ich meine Figurengesichter male. Tief ein- und ausatmen... puuuh... und dann einen dünnen Pinsel und hochwertige Acrylfarbe zur Hand nehmen.
 

Damit sie posierbar wird, habe ich ein stabiles Drahtskelett gemacht. Das Drahtskelett ist richtig verarbeitet, wenn die Körperteile sich unabhängig voneinander bewegen. Wenn man das linke Bein in Positur bringt und der rechte Arm sich mitbewegt, muss man noch ein wenig an dem Drahtgerüst arbeiten, hehe!

 

Als nächstes lege ich eine Schicht aus Füllmaterial um den Draht. Mit Heißkleber bleibt die Füllung in Position, wenn das Drahtskelett in die "Hautteile" gesteckt wird. Ich nähe diese Teile mit der Maschine mit Doppelnähten und nach eigenen Schnittmustern.

Für die posierbaren Finger mache ich winzige Drahtgerüste mit 0,6mm dickem Draht.

 

 

 

 

Madee - character commissioned and owned by Siobhan68 at DeviantArt.com

 

Auftragsarbeit für Siobhan68 bei DeviantArt.com, der dieser Charakter gehört

 

 

 

 

 

Some of the female characters I created within the last few years.

 

____________________

 

Einige der weiblichen Charaktere, die ich in den letzten Jahren genäht habe.

 

 

 

Kina has wonderful, shiny blue hair which is soft and flowing as well as pretty green eyes (painted with a steady hand), a delicately sewn nose and pointed elf ears.


Created from my very own doll pattern and design. I’ve been sewing this kind of dolls for 15 years.

Smooth filling, soft cotton skin and doubled seams. Purple and pink fairy dress, little shoes and underwear.

 

__________________________________

 

Kina hat wunderschönes, glänzend blaues Haar, das weich und fließend ist, sowie hübsche grüne Augen (mit ruhiger Hand gemalt), eine fein genähte Nase und spitze Elfenohren.

 

Ich habe sie nach meinem eigenen Schnittmuster und Design gemacht. Ich nähe diese Art von Puppen schon seit 15 Jahren.

 

Weiche Füllung, weiche Baumwolle als Haut und doppelte Nähte. Rosarotes Feenkleid, kleine Schuhe und Unterwäsche.

 

 

 

 

What's the meaning of life? - Was ist der Sinn des Lebens?

 

Mummy doll! Fully posable, even the fingers!!

Carefully bandaged up (with hot glue), sturdy wire armature, synthetic filling. 40 cm / 16 inches

 

___________________________

 

 

Eine Mumien-Puppe! Komplett posierbar, auch die Finger!!

 

Sorgfältig bandagiert (mit Heißkleber), stabiles Drahtskelett, Polyester-Füllung. 40 cm.

 

 

 

 

Fairy Goldenhair - Fee Goldhaar

This cheery fairy now lives with my cousin’s lovely little daughter. She called her Fairy Goldenhair.

I’m very happy with the fabric I used for her hair. It’s smooth, lightweight and shiny. The strands were sewn on separatly.

I bought the wings on Etsy. They were beautifully made by goblinglow (This is her Etsy shop: https://www.etsy.com/people/Goblinglow )

_______________________________________

 

Diese fröhliche Fee hat bei der goldigen kleinen Tochter meiner Cousine ein Zuhause gefunden. Sie hat sie Fee Goldhaar genannt.

Mit dem Stoff der Haare bin ich sehr zufrieden. Es ist weich, leicht und glänzend. Die Strähnen wurden einzeln angenäht.

 

Die Flügel habe ich bei Etsy gekauft. (siehe Link oben)

 

 

 

The Shepherd and his dog - Der Schäfer und sein Hund

A young shepherd and his faithful dog.

 

Posable fabric dolls with faux fur. The shoes are made of fabric and cardboard, the sticks are made of polymer clay.

_________________________

 

Ein junger Schäfer und sein treuer Hund.

 

Posierbare Stoffpuppen mit Kunstfell. Die Schuhe sind aus Stoff und Pappe, die Stöcke aus Fimo.

 

 

 

Quinton Kite

A cowboy and his black buddy, both selfmade. His hat and shoes are made of painted cardboard, the fabric of the Jeans was painted a little at the knees. He was a lot of fun to make!

______________________

 

Ein Cowboy und sein schwarzer Kumpel, beide selbstgemacht. Sein Hut und die Schuhe bestehen aus bemalter Pappe, der Jeansstoff wurde an den Knien ein wenig bemalt. Ihn zu nähen hat sehr viel Spaß gemacht!

 

 



She might look like a princess, but she turns into a warrior when she has to defend her beloved one and some people whisper about her turning into an animal at night and roaming the forests on four legs...
_____________________

 

Sie mag zwar wie eine Prinzessin aussehen, aber sie wird zu einer Kriegerin, wenn sie ihren Geliebten beschützen muss. Manche Leute flüstern sich zu, dass sie sich nachts in ein Tier verwandelt und auf vier Beinen durch die Wälder streunt…


 



Miss DeSwan

Finally, I made a doll that’s not so skinny… The shirt-dress was knitted by my mother and I absolutely love it! I can't knit the way she can...

___________________

 

Endlich habe ich eine Figur gemacht, die nicht so dünn ist… Das Pullover-Kleid wurde von meiner Mutter gestrickt und ich liebe es! Ich kann nicht so toll stricken wie sie…

 

 



Little mermaid

I used shiny blue-green fabric for her hair and added two ribbons made of beads. Her mermaid tale is made of velvet and a silk-like fabric. She can easily turn into a human and take a walk along the beach in her violet summer dress.
__________________

 

Ich habe für ihr Haar einen glänzenden, blaugrünen Stoff benutzt und zwei Haarbänder aus Perlen hinzugefügt. Ihre Meerjungfrauenflosse besteht aus Samt und einem seidenähnlichen Stoff. Sie kann sich ganz leicht in einen Menschen verwandeln und in ihrem violetten Sommerkleid am Strand spazieren gehen.

 


 



Aliella is an old, angel-like character of Rieke's and has experienced many changes. This is the third version of this doll, wearing a pretty dress made of expensive fabric.

____________________

 

Aliella ist ein alter, engelsgleicher Charakter von Rieke und hat schon viele Veränderungen durchgemacht. Dies ist die dritte Version dieser Figur, die ein schönes Kleid aus teurem Stoff trägt.

 

 



Aliella with angel wings

Aliella with her detachable angel wings which I made of felt, faux fur, wire and hot glue.

__________________

 

Aliella mit ihren abnehmbaren Engelsflügeln, die ich aus Filz, Kunstfell, Draht und Heißkleber gemacht habe.

 

 



This doll was created in 2006. I wanted to create a doll with faux fur and the outcome is a creature I call Ju. He’s a Wolfelf, a specimen of an ancient, almost extinct species who knows how to listen to the tiny spirits in the roots of the trees. Ju is one of the remaining few and, being a shaman, tries to keep the old traditions alive.

______________________

 

Diese Figur habe ich 2006 gemacht. Ich wollte eine Puppe mit Kunstfell machen und das Ergebnis ist ein Wesen namens Ju. Er ist ein Wolfself, ein Exemplar einer uralten, beinahe ausgestorbenen Art, die den winzigen Geistern in den Baumwurzeln zuhören kann. Ju ist einer der letzten Überlebenden und als Schamane versucht er, die alten Traditionen am Leben zu erhalten.

 

 



An old legend: "There is a spirit with two sides living under the snow. It can be dark and cold. It knows when you're unsure and slips into your dreams to nurture your fears. When you are true to yourself, though, it will give you strength and show you the way through the black woods. Don't be afraid of what you cannot see, and this powerful spirit will be your friend."
It has only one eye, which sees everything. It carries it as a necklace, together with ancient bones of his late companion.

(One-of-a-kind handmade doll made from polymer clay, faux fur, wire armature and fabric)

_______________________

 

Eine alte Sage: "Es gibt einen Geist mit zwei Seiten, der unter dem Schnee lebt. Er kann dunkel und kalt sein. Er weiß, wenn du unsicher bist, und schlüpft in deine Träume, um deine Ängste zu stärken. Wenn du jedoch ehrlich zu dir selbst bist, wird er dir Kraft geben und dir den Weg durch die schwarzen Wälder zeigen. Habe keine Angst vor dem, was du nicht sehen kannst, und dieser mächtige Geist wird dein Freund sein.“

Er hat nur ein Auge, das alles sieht. Er trägt es als Kette um den Hals, zusammen mit den uralten Knochen eines einstigen Gefährten.

(Künstlerpuppe aus Fimo, Kunstfell, Drahtskelett und Stoff)