"Marie aus Danyflor", Aquarell, 25x20cm. Seit 2017 lebt Marie, die heute ca. 11-12 Jahre alt und immer noch topfit ist, bei uns und wird innig geliebt. Sie hatte riesiges Glück, aus einem Tierheim in Rumänien gerettet worden zu sein, das den Spitznamen "die Hölle" trägt. Sie lebte dort mit mehreren Hunden in einem Zwinger, wo sie Welpen bekam, die gestorben sind. Ihre Pflegestelle hier in Bremen hatte recht viel mit ihrer Erziehung zu tun. Sie ist sehr wachsam und manchmal immer noch recht energisch, aber auch der am meisten verschmuste Hund, den man sich vorstellen kann. Mittlerweile hat sie auch einige Hundefreunde in der Nachbarschaft gefunden und sie war immer freundlich zu unseren anderen Haustieren.
Auf die nächsten tollen Jahre, Schmusemaus Marie! Vielen lieben Dank an Mihaela von Asociatia Micaela für ihre Rettung!
- "Marie from Danyflor", watercolours, 25x20cm. We adopted Marie in 2017 and love her dearly. She's about 11-12 years old now and in great shape. She was very lucky to get out of a Romanian shelter
with the nickname "Hell" where she had puppies who died. Her foster home here in Bremen was quite busy with her training. She's very alert and sometimes vigorous, but also the most cuddly dog ever.
She also found several canine friends in the neighbourhood and she's always been friendly to the other pets we've had.
Looking forward to spending more amazing years with her. Many thanks to Mihaela from Asociatia Micaela for rescuing her!
"Billy mit Akelei (Billy with columbine)", Acryl auf Leinwand (acrylics on canvas), 24x18cm.
Ein Geburtstagsgeschenk für mein Schwesterchen. Dieser wunderschöne Hund verbrachte einige Monate in einem kleinen rumänischen Tierheim, das den Streuner aufgenommen hatte. Nach zwei Wochen bei uns hatte er seine Ängste überwunden und in unserer - ebenfalls aus Rumänien stammenden - Hündin Marie eine gute Freundin gefunden. Nun ist unser bisher größter und liebster Hund der Star der Nachbarschaft und erobert die Herzen im Sturm.
- This painting was a birthday gift for my dear sister. This beautiful stray dog spent several months in a caring small shelter in Romania. After two weeks in his new home, he had overcome his
fears and our dog Marie, who is also from Romania, became a good friend to him. Now the biggest and sweetest dog we've ever adopted so far became a bit of a celebrity, capturing the hearts of the
neighbourhood.
"Ein Moment im Winter", Aquarell, A5. Mein Weihnachtsbild 2020 für Grußkarten und E-mails, inspiriert von einer Postkarte. Hier in Bremen hatten wir erst im Februar 2021 ziemlich viel Schnee.
"A moment in winter", watercolours, 21x15cm. My Christmas painting 2020 that I used for greeting cards and e-mails. Inpsired by a postcard. Here in Bremen, we had quite a lot of snow in February 2021.
"Billy - Out of the Blue". My first painting of Billy (formerly called Blue), our youngest family member who came to us from Romania in May 2020.
His nose looks a bit too big because of the perspective, but that's how it looked like on the reference photo, which was taken not long after he moved in with us. His fur is actually darker, but the photo was very bright and so were the ecological paints I used. Now his fur is like velvet because we pet him so much. :) We're totally in love with this adorable dog who overcame his fears after two weeks and is very friendliy towards both other dogs and people. (21x30cm, pencil, coffee, henna and watery ecological fingerpaints).
- "Billy - Out of the Blue". Mein erstes Bild von Billy (vorher Blue), unserem jüngsten Familienmitglied, das im Mai 2020 aus Rumänien zu uns kam.
Seine Nase sieht auf dem Bild etwas zu groß aus, aber so war es auch auf dem Foto, das gemacht wurde, kurz nachdem er bei uns einzog. Sein Fell ist eigentlich dunkler, aber das Foto und die Öko-Farben, die ich benuzt haben, waren recht hell. Sein Fell ist jetzt weich wie Samt, weil wir ihn so viel streicheln. :) Wir sind total in diesen wundervollen Hund verliebt, der nach zwei Wochen seine Ängste überwunden hatte und zu anderen Hunden und Menschen gleichermaßen freundlich ist. (21x30cm, Bleistift, Kaffee, Henna und verdünnte Öko-Fingerfarben).
"Morgenspaziergang - Morning Walk", 21x15cm.
Ein Bär spaziert morgens durch eine schöne Landschaft in Finnland. Im Original mit Öko-Fingerfarben und Tusche gemalt.
- A bear is taking a morning walk through a lovely Finnish landscape. Painted in ecological finger paints and drawing ink.
"Hummel-Herz", Aquarell, A5. Nach einem eigenen Foto gemalt.
- "Bumblebee Heart", watercolours, 15x21cm. Painted from a photo I took.
Monique Pool, founder of the Green Heritage Fund who runs a rescue station for sloths in Suriname, is convinced she can see wisdom in the eyes of her protégés. Reading about this in a magazine
inspired me to create this little painting and the phrase.
Like a sloth, wisdom does indeed come along quite slowly. It arrives late in many lives. That doesn't have to be a negative thing, though, since it can take away the fear of ageing. Besides, it's
never too late to learn something.
The phrase, however, can also mean that you can get close to wisdom more easily when you take your time to look at the world in a relaxed state of mind...
The original picture was painted in green tea, coffee, plant-based green food colour and Japanese ink I made with an ink stone.
__________________
Monique Pool, Gründerin des Green Heritage Fund und Leiterin einer Faultier-Auffangstation in Suriname, meint, in den Augen ihrer Schützlinge Weisheit erkennen zu können. Davon in einer
Zeitschrift zu lesen, hat mich zu diesem Bild und dem Spruch inspiriert.
Tatsächlich kommt die Weisheit, wie ein Faultier, meist langsam daher. Viele von uns erreicht sie erst spät im Leben. Das muss aber nichts Schlechtes bedeuten, denn es kann einem die Angst vor dem
Älterwerden nehmen. Außerdem ist es ohnehin nie zu spät, etwas zu lernen.
Der Spruch kann aber auch bedeuten, dass man am ehesten etwas Weisheit erlangen kann, wenn man sich die Zeit nimmt, die Welt ganz in Ruhe zu betrachten.
Das Originalbild wurde mit grünem Tee, Kaffee, pflanzlicher grüner Lebensmittelfarbe und auf einem Reibestein angeriebener Japanischer Tinte gemalt.
Butterflies on flowers, painted after photos I took a few years ago. "Silver Y" and "Thistle Thurst" (showing a skipper butterfly).
- Schmetterlinge an Blumen, gemalt nach Fotos, die ich vor ein paar Jahren gemacht habe. "Gammaeule" und "Distel-Durst" (einen Dickkopffalter zeigend)
"Sir Eddy" - Our sweet, dear Eddy passed away on Feb 20, 2020. We miss him terribly... - Unser süßer, lieber Eddy verstarb am 20.2.2020. Wir vermissen ihn ganz schrecklich...
Marie from Romania - Marie aus Rumänien
Christmas greetings 2019 - Weihnachtsgruß 2019
"Eddy & Marie", acrylics on canvas, 29x24cm.
In August 2018 we adopted Eddy, a 10-year-old former street dog from Romania. We suspect he must have had a hard life before he was rescued by the same people who saved our Marie from the dusty
shelter. He lost some teeth, has a big scar behind his right ear and experiences epileptic fits now and then. He spent almost a year in the care of a group of animal lovers before Jelka noticed him
on their website.
He's a funny little dog with beautiful fur who sometimes sounds like a big bear! Our two dogs got along fine immediately and they make us very happy now.
______________________________
"Eddy & Marie", Acryl auf Leinwand, 29x24cm.
Im August 2018 adoptierten wir Eddy, einen etwa 10 Jahre alten ehemaligen Straßenhund aus Rumänien. Er hatte vermutlich ein schweres Leben, bevor her von denselben Leuten, die auch unsere Marie aus
einem staubigen Zwinger geholt haben, gerettet wurde. Er hat einige Zähne verloren, eine große Narbe hinter dem rechten Ohr und ab und zu einen epileptischen Anfall. Er verbrachte fast ein Jahr auf
einer Pflegestelle verbracht, bevor er Jelka auf der Internetseite ins Auge fiel.
Er ist ein lustiger kleiner Hund mit wunderschönem Fell, der manchmal Geräusche macht wie ein großer Bär! Unsere beiden Hunde verstanden sich sofort gut und machen uns sehr glücklich.
In June 2017, my sister and I adopted Celia from Romania. She had spent quite a long time in an animal shelter, until a group of art students photographed the dogs, painted them and organized an
exhibition. The painting of Celia was voted first prize and the local group Asociatia Micaela, who take care of abandoned animals, became determined to find a good home for her. She was very attached
to people, which made a small group of German animal lovers decide to take her to Bremen. Here, an elderly lady took care of her for about 9 months.
One month after our beloved dog Leni had passed away in our arms, Jelka and I started browsing websites portraying dogs who needed a home. We noticed Celia because of her golden eyes and big ears. We
visited her and, two days later, she became our new family member and was re-named Marie. She's the most cuddly dog you can imagine!
I made this small watercolour painting of Marie in June 2018. She's such a funny, sensitive, trusting darling. We sometimes wonder what she experienced before, since her tail was mutilated, but she
lives in the moment and enjoys life now.
_____________________
Im Juni 2017 adoptierten meine Schwester und ich Celia aus Rumänien. Sie war vorher ziemlich lange in einem Tierheim, bis eine Gruppe Kunststudenten die Hunde dort fotografierte und malte. Bei der
darauffolgenden Ausstellung erhielt das Bild, das Celia zeigte, den ersten Preis und die kleine Tierschutzorganisation Asociatia Micaela nahm sich vor, ein schönes Zuhause für sie zu finden. Dank
ihrer Anhänglichkeit nahm eine Gruppe deutscher Tierschützerinnen Celia schließlich mit nach Bremen, wo sie ca. 9 Monate auf einer Pflegestelle verbrachte.
Einen Monat nachdem unsere geliebte Hündin Leni in unseren Armen gestorben war, schauten Jelka und ich uns im Internet Hunde an, die ein Zuhause brauchten. Celia fiel uns mit ihren goldenen Augen und
großen Ohren auf. Wir besuchten sie und schon zwei Tage später wurde sie unser neues Familienmitglied. Marie, wie sie jetzt heißt, ist der verschmusteste Hund, den man sich vorstellen
kann!
Dieses kleine Aquarellbild habe ich im Juni 2018 gemalt. Marie ist ein lustiger, sensibler, vertrauensvoller Schatz. Manchmal fragen wir uns, was sie wohl so alles durchgemacht haben muss, weil ihre
Rute verstümmelt ist, aber sie lebt im Hier und Jetzt und genießt nun das Leben.
The Garibaldi series: Watercolours, opaque white and some acrylic paints on paper (250g), 24 x 18cm (about 9.4 x 7 inches).
A Garibaldi damselfish in a kelp forest - a topic I had so much fun to paint that I did four versions of it.
_________
Die Garibaldi-Serie: Aquarell, Deckweiß und etwas Acrylfarbe auf Papier (250g), 24x18cm.
Ein Garibaldi-Fisch im Kelpwald - ein Motiv, das mir beim Malen so viel Spaß gemacht hat, dass ich vier Versionen davon gemacht habe.
The biggest painting I’ve done so far, finished in February 2016: “Bees”, 80x60cm (31,5 x 23,6 inches), acrylic paints on stretched canvas.
Inspired by several photos.
_____________________
Das größte Bild, das ich bisher gemalt habe, im Februar 2016 fertiggestellt: “Bienen”, 80x60cm, Acryl auf Leinwand mit Keilrahmen.
Von mehreren Fotos inspiriert.
"Contact", watercolours, 18x13cm. Painted from one of my own photos.
____________________
"Contact", Aquarell, 18x13cm. Von einem eigenen Foto inspiriert.
Original drawing “Heron on flooded meadow”, waterproof artist pens and Japanese illust screen on paper (250g), 20 x 25,5cm (about 8 x 10 inches). Framed. No art print, no digital effects. Drawn after one of my own photos.
The thin screen comes with glue on the back. The different shades of grey were created with several layers of screen of which the printed patterns were partly scraped off with a precise cutting
knife.
__________________________
Originalzeichnung „Graureiher auf überschwemmter Wiese“, wasserfeste Künstlerstifte und japanische Rasterfolie auf Papier (250g), 20 x 25,5cm. Gerahmt. Kein Kunstdruck, keine digitalen Effekte. Dach
einem eigenen Foto gezeichnet.
Die Graustufen wurden durch mehrere Schichten dünner Rasterfolie erzeugt, die Kleber auf der Rückseite hat, und die aufgedruckten Muster mit einem Cutter an bestimmten Stellen abgekratzt.
"Falling Flakes". Original drawing, waterproof artist pens on paper, 14,8 x 10,5cm (about 6 x 4 inches).
No digital effects: The snow was created traditionally by using Japanese illust screen. It’s a rather old-fashioned technique that was often used for Japanese comics not long ago. (I found lots of screen sheets my sister bought about 10 years ago. They come in various different dot patterns or effects and were quite expensive back then, so I thought I could use them up little by little.)
_______________________
"Fallende Flocken". Originalzeichnung, wasserfeste Künstlerstifte auf Papier, 14,8 x 10,5cm.
Keine digitalen Effekte: Für den Schnee habe ich japanische Rasterfolie benutzt. Dies ist eine etwas altmodische Technik, die vor nicht langer Zeit oft für japanische Comics angewendet wurde. (Ich habe viele alte Folienblätter wiedergefunden, die meine Schwester vor etwa 10 Jahren gekauft hat. Sie zeigen verschiedene Punktmuster oder Effekte und waren damals recht teuer, also dachte ich, dass ich sie nach und nach verbrauchen könnnte.)
"Paul", commissioned work, acrylic paints on blue cardboard, 20,5 x 25,5cm.
Inspired by the painting of Phoebe and the flowers.
______________
"Paul", Auftragsarbeit, Acryl auf blauem Karton, 20,5 x 25,5cm.
Inspiriert von dem Bild von Phoebe und dem Blumenstrauß.
Watercolours and white gouache paint, 20,7 x 7,5cm.
This is a whale shark (Rhincodon typus), the largest fish of the world and also the largest living nonmammalian vertebrate. It’s bigger than some whales, filter feeding and
completely harmless (if you don’t get too close to its huge, sharp fins). The largest one ever seen was 12,65 m (41,50 ft) long and weighed about 21,5 metric tons (47,000 lb). I’ve seen them often in
nature documentaries. They’re just beautiful!
They’ve been existing for about 60 million years, but now they’re threatened. (IUCN status: vulnerable).
________________
Aquarell und weiße Gouache, 20,7 x 7,5cm.
Dies ist ein Walhai (Rhincodon typus), der größte Fisch der Welt und auch das Größte Wirbeltier, das kein Säugetier ist. Er ist größer als so mancher Wal und ein völlig
harmloser Filtrierer (wenn man seinen riesigen, scharfkantigen Flossen nicht zu nahe kommt). Der größte, der je gesehen wurde, war 12,65 m lang und wog etwa 21,5 Tonnen. Ich habe sie schon oft in
Tierdokus gesehen. Sie sind einfach wunderschön!
Sie existieren schon seit etwa 60 Millionen Jahren, aber heutzutage sind sie gefährded. (IUCN-Status: vulnerable - gefährded).
Acrylics on canvas, 40x50cm
Inspired by several photos.
________________________________
Acryl auf Leinwand, 40x50cm.
Von verschiedenen Fotos inspiriert.
Acrylics on strong paper, 18x13cm. Painted in July 2014, as a gift for my Dad, from an old photo showing our cat Phoebe.
______________________________
Acrylfarben auf dickem apier, 18x13cm. Im Juli 2014 als Geschenk für meinen Paps gemalt, nach einem alten Foto, das unsere Katze Phoebe zeigt.
(Click to enlarge)
Normal pencils (HB) on printing paper, two sheets of 21x30cm.
In loving memory of Tony (grey Scottish Terrier Mix, 2000?-20.10.2014).
Words aren’t enough to describe how much I loved this dog, so I created this new series of pencil drawings based on older photos.
Tony was very photogenic and I’m glad to have hundreds of wonderful pictures to bring back lovely memories.
______________________________
(Zum Vergrößern anklicken)
Bleistift (HB) auf Druckerpapier, zwei A4-Bögen.
In liebevoller Erinnerung an Tony (grauer Scottish-Terrier-Mischling, 2000?-20.10.2014).
Worte reichen nicht aus, um zu beschreiben, wie sehr ich diesen Hund geliebt habe. Deshalb habe ich diese neue Serie von Bleistiftzeichnungen angefertigt, die auf älteren Fotos basieren.
Tony war sehr fotogen und ich bin froh, Hunderte toller Fotos zu haben, die schöne Erinnerungen wecken.
Acrylic paints on canvas, 20x30cm.
This experimental lion portrait (inspired by several photos) is dedicated to Dolo, a male lion who had to spend the first four years of his life, tied on a chain only one metre long, in a village in Ethiopia where he was ill-treated and nearly went blind because of a lack of food. He then spent three years lying down miserably in a cage in the Awash National Park before tourist protests finally made it possible for him to be saved by the Born Free Foundation.
Saving one animal alone already makes the world a slightly better place.
______________________________________
Acryl auf Leinwand, 20x30cm.
Dieses experimentelle Löwenportrait (inspiriert von verschiedenen Fotos) ist Dolo gewidmet, der die ersten vier Jahre seines Lebens an einer nur einen Meter langen Kette in einem äthiopischen Dorf verbringen musste, wo er misshandelt wurde und wegen Mangelernährung fast erblindete. Anschließend vegetierte er im Awash-Nationalpark drei Jahre lang liegend in einem Käfig dahin, bevor er endlich, nach Protesten von Touristen, von Tierschützern der Born Free Foundation gerettet wurde.
Die Rettung eines einzigen Tieres macht die Welt bereits zu einem etwas besseren Ort.
Watercolours and opaque white, 21x7,5cm. Inspired by various photos and finished during Shark Week 2014.
The blue shark (Prionace glauca) is probably the species of cartilaginous fishes with the biggest range of distribution. It’s viviparous and feeds mainly on other fish and squid.
Blue sharks very rarely attack humans. The dangerousness this species might represent for humans has been exaggerated for a long time, while 10 to 20 million of these sharks are killed each year as a result of fishing and hunting. At the same time, just like for many other shark species, not even the mating has been filmed, yet…
Strangely enough, the blue shark isn’t listed as endangered officially, yet.
_____________________________________
Aquarell und Deckweiß, 21x7,5cm. Von verschiedenen Fotos inspiriert und während der Shark Week 2014 beendet.
Der Blauhai (Prionace glauca) ist vermutlich der am weitesten verbreitete Knorpelfisch, ist lebendgebärend und ernährt sich hauptsächlich von anderen Fischen und Kalmaren.
Angriffe auf den Menschen sind äußerst selten. Die Gefährlichkeit dieser Haiart für den Menschen wurde lange übertrieben dargestellt, während jährlich zwischen 10 und 20 Millionen Tiere als Beifang oder durch direkte Bejagung durch den Menschen sterben. Dabei wurde, wie bei vielen anderen Hai-Arten, bisher noch nicht einmal eine Paarung gefilmt…
Seltsamerweise gilt der Blauhai offiziell noch nicht als gefährdet.
Watercolours on watercolour paper, 42x28cm. Painted in January 2014.
Inspired by some of my own photos showing migrating cranes, several photos from books, documentary screenshots and the art styles of Rien Poortvliet and Raymond Harris-Ching.
The common crane (Grus grus) is still a very special bird to me. I always feel honoured when they fly over our house.
_________________________________________
Aquarell auf Aquarellpapier, 42x28cm. Gemalt im Januar 2014.
Inspiriert von eigenen Fotos fliegender Kraniche, sowie von verschiedenen Fotos aus Büchern, Doku-Screenshots und den Malstilen von Rien Poortvliet und Raymond Harris-Ching.
Der Eurasische Kranich (Grus grus) ist für mich immer noch ein ganz besonderer Vogel. Ich fühle mich immer geehrt, wenn sie über unser Haus hinweg fliegen.
A small watercolour piece of a zebra shark (Stegostoma fasciatum), a species that deserves more attention (IUCN status: vulnerable).
Peter Benchley’s story “The Day the Sharks Died“ impressively shows, by using the example of a small island and a doomed fishing village, that wiping out the top predators would destroy the ecological balance of the sea and crush the economic existence of all the people that are dependent on the sea.
The sad conclusion of the story is that the sea isn’t endless and invulnerable.
Allegedly, no shark species has been wiped out completely, yet, but some might never recover from overfishing and habitat destruction.
____________________________________________________
Ein kleines Aquarell (mit etwas Deckweiß) von einem Zebrahai/Leopardenhai (Stegostoma fasciatum), der mehr Beachtung verdient (IUCN-Status: gefährdet).
Peter Benchleys Geschichte „Der Tag an dem die Haie starben“ zeigt eindrucksvoll am Beispiel einer kleinen Insel und dem Untergang eines Fischerdorfes, dass die Ausrottung der Topräuber das ökologische Gleichgewicht der Meere und gleichzeitig auch die wirtschaftliche Existenz aller vom Meer abhängigen Menschen zerstört.
Noch wurde angeblich keine Hai-Spezies komplett ausgerottet, doch einige Arten werden sich wohl von Überfischung und Lebensraumzerstörung nie wieder erholen.
Individuals - Individuen
Watercolours, A4.
Lots of thoughts went through my mind when I painted this, but I find it hard to find the right words here…
This painting wasn't inspired by Greek mythology. I’m simply very fond of bovines. It’s just amazing how beautiful and intelligent they are. Most people seem to think it’s normal to exploit them for economic interests.
The only things that should be normal are kindness and empathy towards our fellow beings.
_________________________
Aquarell, A4.
Während ich dieses Bild malte, gingen mir viele Gedanken durch den Kopf, aber ich finde es schwierig, die richtigen Worte zu finden.
Dieses Bild wurde nicht von der griechischen Mythologie inspiriert. Ich habe Rinder einfach unheimlich gern. Es ist erstaunlich, wie schön und intelligent sie sind. Die meisten Leute glauben, es sei normal, sie für wirtschaftliche Interessen auszubeuten.
Das einzige, was normal sein sollte, sind Freundlichkeit und Empathie gegenüber unseren Mitgeschöpfen.
A series of small watercolour paintings. I also used watercolour pencils and some opaque white.
Can you guess which animals these nice eyes might belong to?
You don’t have to guess the species, but you can surely think about which groups these animals belong to. Some are harder to guess than others.
Have fun!
____________________________________
Eine Serie von kleinen Aquarellen. Ich habe auch Aquarellbuntstifte und etwas Deckweiß benutzt.
Könnt ihr raten, zu welchen Tieren diese netten Augen gehören könnten?
Ihr müsst nicht die Spezies erraten, aber ihr könnt euch sicherlich darüber Gedanken machen, zu welchen Gruppen diese Tiere gehören könnten. Einige sind schwieriger zu erraten als andere.
Viel Spaß!
Our darling little grey terrier mixes, Tony and Leni, painted in watercolours with watercolour pencils from a photo my sister took in May 2012.
________________________________________
Unsere geliebten kleinen grauen Terriermischlinge, Tony und Leni, in Aquarell mit Aquarellbuntstiften gemalt nach einem Foto, dass meine Schwester im Mai 2012 gemacht hat.